Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

The Chevin - Colours

  • 1158 vues
  • Publié 5 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Colours


Into an ocean, without a shore. Looking for freedom, without a door. Healing the sickness, without a cure. It's all lost in translation, a little more. I know you never really loved me, But you hid it well I know you never really wanted me, But I could never tell: "I bid you all a fond farewell" Sometimes the rain will sting, Sometimes the colours drains from love Turning the light out To make it stop I've given you what you wanted But what you wanted is not a lot Oh we're all guilty of a reckless heart sometimes But don't act so reckless when you've got mine I know you never really loved me, But you hid it well I know you never really wanted me, But I could never tell: "I bid you all a fond farewell" Sometimes the rain will sting Sometimes the colours drains from love The colours keeps running, The colours keeps running, The colours keeps running, over. The colours keeps running, The colours keeps running, The colous keeps running over. I know you never really loved me, But you hid it well. I know you never really wanted me, But I could never tell: "I bid you all a fond farewell" Sometimes the rain will sting. Sometimes it's everything you love. You love. Oh oh oh oh oh oh oh oh

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 hours ago byJose Maria Quiroga

Colores


En un océano, sin orilla. Buscando la libertad, sin una puerta. Sanando la enfermedad, sin una cura. Todo está perdido en la interpretación, un poco más. Sé que nunca me amaste realmente, Pero lo escondiste bien. Sé que nunca me quisiste realmente, Pero nunca podría decir: "Les deseo a todos una despedida cariñosa" A veces la lluvia picará, A veces los colores se drenan, del amor. Apagando la luz, Para hacer que se detenga. Te he dado lo que querías, Pero lo que querías no es mucho. Oh, todos somos culpables de un corazón imprudente, a veces. Pero no actúes tan imprudentemente, cuando tengas el mío. Sé que nunca me amaste realmente Pero lo escondiste bien. Sé que nunca me quisiste realmente Pero nunca podría decir: "Les deseo a todos una despedida cariñosa" A veces la lluvia picará, A veces los colores se drenan del amor. Los colores siguen corriendo, Los colores siguen corriendo, Los colores siguen corriendo sin parar, Los colores siguen corriendo, Los colores siguen corriendo, Los colores siguen corriendo sin parar. Sé que nunca me amaste realmente, Pero lo escondiste bien. Sé que nunca me quisiste realmente, Pero nunca podría decir: "Les deseo a todos una despedida cariñosa" A veces la lluvia picará, A veces lo es todo tu amor, Tu amor. Oh oh oh oh oh oh oh oh
Traduction par: Jose Maria Quiroga

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous