Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Chris De Burgh - Borderline

  • 10703 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Borderline


I'm standing in the station,
I am waiting for a train,
To take me to the border,
And my loved one far away,
I watched a bunch of soldiers heading for the war,
I could hardly even bear to see them go;

Rolling through the countryside,
Tears are in my eyes,
We're coming to the borderline,
I'm ready with my lies,
And in the early morning rain, I see her there,
And I know I'll have to say goodbye again;

And it's breaking my heart, I know what I must do,
I hear my country call me, but I want to be with you,
I'm taking my side, one of us will lose,
Don't let go, I want to know,
That you will wait for me until the day,
There's no borderline, no borderline;

Walking past the border guards,
Reaching for her hand,
Showing no emotion,
I want to break into a run,
But these are only boys,
and I will never know,
How men can see the wisdom in a war...

And it's breaking my heart, I know what I must do,
I hear my country call me, but I want to be with you,
I'm taking my side, one of us will lose,
Don't let go, I want to know,
That you will wait for me until the day,
There's no borderline, no borderline,

No borderline, no borderline...

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted an hour ago bypanzas

Frontera


Estoy parado en la estación
estoy esperando el tren
que me lleve a la frontera
y me aleje de mi amada.
Miré un puñado de soldados
pude apenas soportar verlos partir

Rodando a través de la campiña
lágrimas hay en mis ojos
estamos llegando a las fronteras
estoy listo con mis responsabilidades
Y en la lluvia de la mañana temprano
la veo allí y se que tendré que decirle adiós otra vez

Y está rompiendo mi corazón, sé lo que debo hacer
escucho a mi país llamarme, pero quiero estar contigo,
estoy en mi lugar, uno de nosotros perderá
no te vayas quiero saber
que me esperarás hasta el día
en que no haya fronteras, no más fronteras.

Caminando ante la guardia de frontera
extendiéndole la mano
sin demostrar emoción
quiero salir corriendo
pero son solo chicos
y nunca sabré
por qué el hombre puede ver el poder en una guerra....

Y está rompiendo mi corazón sé lo que debo hacer,
escucho mi país llamarme, pero quiero estar contigo
Estoy tomando mi posición, uno de nosotros perderá,
no te vayas quiero saber
que me esperarás hasta el día
en que no haya fronteras, no más fronteras.

No más fronteras, no más fronteras
Traduction par: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous