Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Twenty One Pilots - Anathema

  • 20333 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Anathema


You will never know, what's behind my skull,
So won't you say goodnight, so I can say goodbye?
You will never know, what's under my hair,
So won't you say goodnight, so I can say goodbye?
You will never know, what's under my skin,
So won't you say goodnight, so I can say goodbye?
You will never know what is in my veins,
So won't you say goodnight, so I can say goodbye?

Won't you go to someone else's dreams?
Won't you go to someone else's head?
Haven't you taken enough from me?
Won't you torture someone else's sleep?

And you will never know what I'm thinking of,
So won't you say goodnight, so I can say goodbye?
And you will never understand, what I believe,
So won't you say goodnight, so I can say goodbye?

Haven't you taken enough from me?
Won't you torture someone else's sleep?
Won't you go to someone else's dreams?
Won't you go to someone else's head?
Haven't you taken enough from me?
Won't you torture someone else's sleep?

I start to part two halves of my heart in the dark, and I
Don't know where I should go
And the tears and the fears begin to multiply,
Taking time in a simple place,
In my bed where my head rests on a pillowcase
And it's said that a war's lead, but I forget
That I let another day go by.
I want to be afraid but it seems that these days
I'm caught under water and I'm falling farther,
My heart's getting harder, I'm calling my father,
Am I screaming to an empty sky?
Empty sky, no way, that's me 'cause one half of my heart is free,
Empty sky, no way, that's me 'cause the other half of my heart's asleep.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 15 hours ago by

Anathema


Nunca sabrás qué hay detrás de mi cráneo,
Así que, ¿no vas a decir buenas noches, así yo puedo decir adiós?
Nunca sabrás qué hay debajo de mi cabello,
Así que, ¿no vas a decir buenas noches, así yo puedo decir adiós?
Nunca sabrás qué hay debajo de mi piel,
Así que, ¿no vas a decir buenas noches, así yo puedo decir adiós?
Nunca sabrás qué hay en mis venas,
Así que, ¿no vas a decir buenas noches, así yo puedo decir adiós?

¿No vas a los sueños de otra persona?
¿No vas a la cabeza de alguien más?
¿No has tomado suficiente de mí?
¿No torturas los sueños de alguien más?

Y nunca sabrás en qué estoy pensando,
Así que, ¿no vas a decir buenas noches, así yo puedo decir adiós?
Y nunca entenderás en lo que creo,
Así que, ¿no vas a decir buenas noches, así yo puedo decir adiós?

¿No has tomado suficiente de mí?
¿No torturas los sueños de alguien más?
¿No vas a los sueños de otra persona?
¿No vas a la cabeza de alguien más?
¿No has tomado suficiente de mí?
¿No torturas los sueños de alguien más?

Comienzo a dividir en dos mitades mi corazón en la oscuridad, y yo
No sé a dónde debería ir
Y las lágrimas y los miedos comienzan a multiplicarse,
Tomando tiempo en un lugar sencillo,
En mi cama donde mi cabeza descansa sobre una almohada
Y se dice que se ha llevado a cabo una guerra, pero olvido
que dejé pasar otro día.
Quiero tener miedo, pero parece que en estos días
Estoy atrapado bajo el agua y estoy cayendo más lejos,
Mi corazón se está volviendo más fuerte, estoy llamando a mi padre,
¿Estoy gritando a un cielo vacío?
Cielo vacío, de ninguna manera, ese soy yo porque una mitad de mi corazón es libre,
Cielo vacío, de ninguna manera, ese soy yo porque la otra mitad de mi corazón está dormida.
Traduction par:

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous