Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Asking Alexandria - A Prophecy

  • 61024 vues
  • Publié 14 years ago
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

A Prophecy


How stubborn are the scars when they won't fade away?
Or just a gentle reminder that now are better days?

We'll be home soon, so dry your eyes,
You'll be okay (you'll be okay!)

Oh my God!
The water is rising!
It's rising!
You just have to believe in me!
Failing that I'll ride this storm alone!

We can still make it out,
'Fuck'

I can help you through this,
But you have to take my hand!
I can take you home,
Take my hand,
Take my hand!

I should've known the tides were getting higher.

We can still survive.
They think we're drowning but our heads are still above the waves,
Above the waves.

(I should've known the tides were getting higher)
(We can still survive)
(Above the waves)
(I should've known the tides were getting higher)
(I should've known the tides were getting higher)

We can still survive!

You never said goodbye, goodbye!
[x4]

And now you're on your own!

You never said goodbye!
You never said goodbye, goodbye!

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 5 hours ago byguido

Una profecía


¿Cómo son las cicatrices persistentes cuando no se desvanecerá?
O simplemente un recordatorio de que ahora son tiempos mejores?

Vamos a estar en casa pronto, así que seca tus ojos,
Usted va a estar bien (que va a estar bien!)

Oh, Dios mío!
El agua está subiendo!
Es el aumento!
Sólo tienes que creer en mí!
A falta de que voy a montar esta tormenta en paz!

Todavía podemos llegar a cabo,
'Fuck'

Yo te puedo ayudar con esto,
Pero usted tiene que tomar mi mano!
Te puedo llevar a casa,
Toma mi mano,
Toma mi mano!

Yo he conocido las mareas eran cada vez más alto.

Todavía podemos sobrevivir.
Ellos piensan que nos estamos ahogando, pero la cabeza todavía están por encima de las olas,
Por encima de las olas.

(Yo he conocido las mareas eran cada vez más alto)
(Todavía podemos sobrevivir)
(Por encima de las olas)
(Yo he conocido las mareas eran cada vez más alto)
(Yo he conocido las mareas eran cada vez más alto)

Todavía podemos sobrevivir!

Nunca dijo adiós adiós,!
[X4]

Y ahora que estás por tu cuenta!

Nunca dijo adiós!
Nunca dijo adiós adiós,!
Traduction par: guido

Articles publiés

0

Dernière fois vu


Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous