Frank Sinatra - When your lover has gone
- 5887 hits
- Published 14 years ago
- 0 Comments
- 0 likes
- Frank Sinatra
- When your lover has gone
- Translation by: panzas
When your lover has gone
From ages to ages the poets and sages,
Of love glorious love always sing,
But ask any lover and you'll soon discover,
The heartaches that romance can bring,
When you're alone, who cares for starlit skies
When you're alone, the magic moonlight dies
At break of dawn, there is no sunrise
When your lover has gone
What lonely hours, the evening shadows bring
What lonely hours, with memories lingering
Like faded flowers, life can't mean anything
When your lover has gone
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Posted 4 days ago bypanzas
Cuando tu amante se ha ido
de eras a eras los poetas y sabios
del glorioso amor siempre cantan
pero preguntale a cualquier amante y pronto descubriras
las aflicciones que el romance puede traer
cuando estas solo, a quien le importa la iluminación de la estrellas
cuando estas solo, no hay sol
cuando tu amante se ha ido
que horas tan solas, las sombras de la madrugada traen
que horas tan desoladas, con las memorias deteniendo
como flores desvanecidas, la vida no puede significar lo que sea
cuando tu amante se ha ido
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in