Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Deafheaven - Vertigo

  • 2879 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

Vertigo


Destined as the servant to the night where
Your moon dreams of the dirt and the
Sharp tongue of your zealous will is only
Congruent with the salt in your mouth and
The approaching eulogy of the world

Lost in the patterns of youth and the ghost of
Your aches comes back to haunt you. And
The forging of change makes no difference
Memories fly through the mask of your life
Shielding you from time. The years that
Birthed the shell that you gained

Hunched over in apathetic grief with a disregard for
Steps except the one taken back. Perched
Up on a rope crafted in smoke / a sword
Wielding death that buried your hope

Focusing on light through the blinds. A
Slave to reality under a monarch in the sky
Lost in the patterns of youth where the
Windows shine brightly back at you

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 4 hours ago bypanzas

Vertigo


Destinado como un sirviente de la noche donde
Tu luna sueña sobre la suciedad y la
Lengua puntiaguda de tus ferviente voluntado es solo
Lo congruente con la sal en tu boca y
La eulogia aproximante del mundo

Perdido en los patrones de la juventud y el fantasma de
Tus dolores vuelve a cazarte. Y
La fundición del cambio no hace ninguna diferencia
Los recuerdos vuelan alrededor la mascara de tu vida
Escudándote del tiempo. Los años que
Dieron naciemiento al escucdo que te ganaste

Encorvado en apatía aflicción con una ignorancia por
Los pasos excepto el devuelto. Perchado
En una cuerda embarcado en humo/ una espada
Ejerciendo muerte que entierra tu esperanza

Enfocándote en luz a travez de las persianas. Un
Esclavo a la realidad debajo de un monarca en el cielo
Perdido en patrones de juventud donde las
Ventanas brillan destellante hacia ti
Translation by: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in