Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Theatre Of Tragedy - Venus

  • 22642 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 1 likes

Venus


Circa mea pectora, multa sunt suspiria.
De tua pulchritudine, que me ledunt misere.

Venus, I trow'd thou wast my friend (I trow'd thou wast my friend).
Professed to heaven thou wouldst send (Heaven thou wouldst send).
As a diciple of a villain (as a diciple of a villain).
Didst thou act the tragedienne (didst thou act the tragedienne).

Iam amore virginali, totus ardeo.
Iam amore virginali, totus ardeo.

Amor volat undique, captus est libidine.

Venus, I trow'd thou wast my friend (I trow'd thou wast my friend).
Professed to heaven thou wouldst send (Heaven thou wouldst send).
As a diciple of a villain (as a diciple of a villain).
Didst thou act the tragedienne (didst thou act the tragedienne).

Iam amore virginali, totus ardeo.
Iam amore virginali, totus ardeo.

Circa mea pectora, multa sunt suspiria.
De tua pulchritudine, que me ledunt misere.
Tui lucent oculi sicut solis radij.
Sicut splendor fulguris, qui lucem donat tenebris.

les gusta este artículo

Posted an hour ago by

Venus


Mi corazón está lleno de suspiros.
De tu pureza, que me lleva a la miseria.

Venus, pensé que eras mi amiga (pensé que eras mi amiga)
Profesaba el cielo que te enviaría (cielo que te enviaría)
Como una discípula de un villano (como una discípula de un villano)
¿Actuaste toda esta tragedia? (¿Actuaste toda esta tragedia?)

Por un amor tan puro, ardo totalmente.
Por un amor tan puro, ardo totalmente.

El amor está en todas partes, y es capturado por el deseo.

Venus, pensé que eras mi amiga (pensé que eras mi amiga)
Profesaba el cielo que te enviaría (cielo que te enviaría)
Como una discípula de un villano (como una discípula de un villano)
¿Actuaste toda esta tragedia? (¿Actuaste toda esta tragedia?)

Por un amor tan puro, ardo totalmente.
Por un amor tan puro, ardo totalmente.

Mi corazón está lleno de suspiros.
De tu pureza, que me lleva a la miseria.
Tus ojos brillan como los rayos del sol,
Igual que el rayo de que da luz a la oscuridad.
Translation by:

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in