Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Chris De Burgh - The simple truth

  • 2624 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

The simple truth


A child is born on a battlefield,
A soldier boy falls to his knees,
And a woman cries in joy and pain,
When will we all live in peace again?

A child is born where the wild wind blows,
In a country torn from the south to the north,
And a family runs from day to day,
When will we see our home again?

When will we see the simple truth,
That the only thing that's worth a damn,
The life of a child is more than a forest,
The life of a child is more than a border,
Could ever be;

A child is born in the desert sun,
A tiny life has just begun,
And a mother cries for her hungry babe,
When will I feed my boy again?

A child is born to an ordinary home,
East or west, it could be anyone,
But we all want to know,
Will my child survive to see the day,
When we will be secure again?

When will we see the simple truth,
That the only thing that's worth a damn,

The life of a child is more than a forest,
The life of a child is more than a border,
The life of a child is more than a region,
The life of a child is only a heartbeat from eternity,
We must believe, for the sake of humanity,
We must believe...

For the sake of humanity, we must believe.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 11 hours ago bypanzas

La simple verdad


Un niño nació en un campo de batalla,
un niño soldado cayó sobre sus rodillas,
y una mujer llora en alegría y dolor,
¿cuándo viviremos todos en paz de nuevo?

Un niño nació donde el viento salvaje sopla,
en un país que ha llorado , desde el sur hasta el norte,
una familia corre día a día,
¿cuándo veremos nuestro hogar de nuevo?

Cuando veremos la simple verdad,
que lo único que merece considerarse es que,
la vida de un niño es más que un bosque,
la vida de un niño es más que un límite,
¿podría ser?

Un niño nació en el desierto soleado,
una pequeña vida ha comenzado,
y una madre llora por su bebé hambriento,
¿cuándo alimentaré a mi niño de nuevo?

Un niño nació en un hogar común,
este u oeste, podría ser cualquier lugar,
pero todos nosotros necesitamos saber,
¿sobrevivirá mi niño para ver el día,
cuando estemos seguros de nuevo?

Cuando veremos la simple verdad,
que lo único que merece considerarse es que

La vida de un niño es más que un bosque,
la vida de un niño es más que un límite,
la vida de un niño es más que una región,
la vida de un niño es solamente un latido de la eternidad,
debemos creer, por causa de la humanidad,
debemos creer...

Por causa de la humanidad, debemos creer...
Translation by: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in