Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

The Beatles - Norwegian wood (This bird has flown)

  • 6751 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

Norwegian wood (This bird has flown)


I once had a girl, or should I say she once had me?
She showed me her room, isn't it good,
Norwegian wood?
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn't a chair.

I sat on a rug, biding my time, drinking her wine.
We talked until two and then she said
"It's time for bed".

She told me she worked in the morning
And started to laugh.
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath.

And when I awoke I was alone, this bird had flown.
So I lit a fire, isn't it good,
Norwegian wood?

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted an hour ago bypanzas

Madera noruega (Esta chica ha volado)


Una vez tuve a una chica, ¿o debería decir que ella una vez me tuvo?
Me enseñó su habitación, ¿no es bonita?,
Madera noruega.
Me pidió que me quedará y me dijo que me sentara en cualquier sitio
Así que miré alrededor y me di cuenta que no había ninguna silla.

Me senté en una alfombra, esperando mi momento, bebiendo su vino.
Hablamos hasta las dos y luego dijo
"Es hora de irse a la cama"

Me dijo que trabajaba por la mañana
Y comenzó a reirse.
Le dije que yo no, y gatee hasta el cuarto de baño para dormir allí.

Y cuando desperté estaba solo, la chica había volado.
Así que encendí un fuego, ¿no es bonito?,
madera noruega.
Translation by: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in