The Smashing Pumpkins - Here Is No Why(2)
- 4889 hits
- Published 14 years ago
- 0 Comments
- 0 likes
- The Smashing Pumpkins
- Here Is No Why(2)
- Translation by: Miguel Angel
Here Is No Why(2)
The useless drag of another day
The endless drags of a death rock boy
Mascara sure and lipstick lost
Glitter burned by restless thoughts of being forgotten
And in your sad machines
You'll forever stay
Desperate and displeased with whoever you are
And your a star
Somewhere, he pulls his hair down over a frowning smile
A hidden diamond you cannot find
A secret star that cannot shine over to you
May the king of gloom, be forever doomed
And in your sad machines
You'll forever stay
Burning up in speed
Lost inside the dreams, of teen machines
The useless drags, the empty days
The lonely towers of long mistakes
To forgotten faces and faded loves
Sitting still was never enough
And if you're giving in, then your giving up
‘cause in your sad machines
You'll forever stay
Burning up in speed
Lost inside the dreams, of teen machines
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Posted 20 hours ago byMiguel Angel
Aquí Esta La Sin ¿Por qué?
La inútil búsqueda de otro día.
La interminable búsqueda de el conmovedor niño muerto.
Rímel firme y labial perdido
Ardiendo por remordimientos de un ser olvidado.
Y en tus maquinas tristes…
…por siempre estarás…
…desesperada y enojada con quienquiera que seas…
…con tu estrella
En algún lugar, El jala su cabello sobre su seño fruncido
Es un diamante oculto que no podrás encontrar
Una estrella secreta que no brillara sobre ti
Es posible que el rey de la melancolía, sea condenado por siempre
Y en tus maquinas tristes…
…por siempre estarás…
…ardiendo con velocidad
Perdida en los sueños de maquinas jóvenes
Las inútiles búsquedas, los días vacios
Las torres solitarias de largos errores
de rostros olvidados y amores marchitos
Las sesiones aun no son suficientes
y si das mas, tu recibirás mas
Por que en tus maquinas tristes…
…por siempre estarás…
…ardiendo con velocidad
Perdida en los sueños de maquinas jóvenes
Translation by: Miguel Angel
Pues... amó escuchar música y leer, aunque leve jeje... mmm... Adiós
Articles published
0
Last seen
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in