Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Children Of Bodom - Don't stop at the top

  • 2987 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

Don't stop at the top


You never take the easy way
The wind is blowing straight into your face
You never close your eyes
For any trouble that may cross your way
There's no risk that you're not taking
Not a mountain that's too high
Spread your wings, you're gonna make it
To the best time of your life.

Don't stop at the top
(Don't stop at the top)
Touch the sky before you drop
(Touch the sky)


You never make a compromise
Your will has got the power that won't break
You never say a never
To a challenge, that will come along the way
There's no risk you're not taking
Not a mountain that's too high
Spread your wings you're gonna make it
To the best time of your life.

Don't stop at the top
(Don't stop at the top)
Touch the sky before you drop
(Touch the sky)

Don't stop at the top
(Don't stop at the top)
Touch the sky before you drop
(Touch the sky)
Never Stop! Never Stop!
Don't stop at the top.

Never Stop! Never Stop! Never Stop!
Don't stop at the top

Don't stop at the top
(Don't stop at the top)
Touch the sky before you drop
(Touch the sky)

Don't stop...

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 14 hours ago byAlba Suárez González

No te detengas en la cima


Tú nunca tomas el camino fácil,
el viento está soplándote directamente en la cara.
Nunca cierras los ojos
por ningún problema que pueda cruzar tu camino.

No hay riesgo que no tomes,
No hay montaña demasiado alta,
Abre tus alas, vas a lograrlo,
por el mejor momento de tu vida

No te detengas en la cima
(No te detengas en la cima)
Toca el cielo antes de caer
(Toca el cielo)

Tú nunca tienes un compromiso,
tu voluntad tiene el poder de no romperse.
Nunca dices nunca
a un reto que saldrá por el camino.

No hay riesgo que no tomes,
No hay montaña demasiado alta,
Abre tus alas, vas a lograrlo,
por el mejor momento de tu vida

No te detengas en la cima
(No te detengas en la cima)
Toca el cielo antes de caer
(Toca el cielo)

Nunca te detengas!

Translation by: Alba Suárez González

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in