Choose your language: idioma español idioma ingles idioma aleman idioma frances

Adele - Chasing Pavements

Chasing Pavements - Adele translated into spanish Idioma traducción

  • 508,308 hits

Chasing Pavements

I've made up my mind,<BR>
No need to think it over,<BR>
If i'm wrong I aint right,<BR>
No need to look no further,<BR>
This ain't lust,<BR>
This is love but,<BR>
<BR>
If i tell the world,<BR>
I'll never say enough,<BR>
Cause it was not said to you,<BR>
And thats exactly what i need to do,<BR>
If i'm in love with you,<BR>
<BR>
Should i give up,<BR>
Or should i just keep chasing pavements?<BR>
Even if it leads nowhere,<BR>
Or would it be a waste?<BR>
Even If i knew my place should i leave it there?<BR>
Should i give up,<BR>
Or should i just keep chasing pavements?<BR>
Even if it leads nowhere<BR>
<BR>
I'd build myself up,<BR>
And fly around in circles,<BR>
Wait then as my heart drops,<BR>
and my back begins to tingle<BR>
finally could this be it<BR>
<BR>
Should i give up,<BR>
Or should i just keep chasing pavements?<BR>
Even if it leads nowhere,<BR>
Or would it be a waste?<BR>
Even If i knew my place should i leave it there?<BR>
Should i give up,<BR>
Or should i just keep chasing pavements?<BR>
Even if it leads nowhere<BR>
<BR>
Should i give up,<BR>
Or should i just keep chasing pavements?<BR>
Even if it leads nowhere,<BR>
Or would it be a waste?<BR>
Even If i knew my place should i leave it there?<BR>
Should i give up,<BR>
Or should i just keep chasing pavements?<BR>
Even if it leads nowhere<BR>



Continuar mi Camino

Lo tengo decidido
No necesito pensarlo más
si me equivoco estará bien
No necesito mirar más lejos
esto no es lujuria, lo sé
esto es amor, pero...

Si lo cuento a todo el mundo
nunca será suficiente
porque no te lo dije a ti
y eso es precisamente lo que debo hacer
Si es que estoy enamorada de ti...

Debería rendirme
o simplemente continuar mi camino
aunque éste no lleve a ninguna parte
o sería una pérdida de tiempo?
Incluso si supiera cual es mi lugar,
debería dejarlo?<

br />

Debería rendirme
o simplemente continuar mi camino
aunque éste no lleve a ninguna parte
Me hice a mi misma
y volé trazando círculos
esperando la caída de mi corazón
y que mi espalda comience a sentir ese cosquilleo
finalmente esto sería posible?

Debería rendirme
o simplemente continuar mi camino
aunque éste no lleve a ninguna parte
o sería una pérdida de tiempo?
Incluso si supiera cual es mi lugar,
debería dejarlo? Debería rendirme
o simplemente continuar mi camino
aunque éste no lleve a ninguna parte, sí...

Debería rendirme
o simplemente continuar mi camino
aunque éste no lleve a ninguna parte
o sería una pérdida de tiempo?
Incluso si supiera cual es mi lugar,
debería dejarlo? Debería rendirme
o simplemente continuar mi camino?
simplemente continuar mi camino?

Ooooooooh

Debería rendirme
o simplemente continuar mi camino
aunque éste no lleve a ninguna parte
o sería una pérdida de tiempo?
Incluso si supiera cual es mi lugar,
debería dejarlo? Debería rendirme
o simplemente continuar mi camino
aunque éste no lleve a ninguna parte...

Spanish translation by:


image description

438 translations
Last seen: unknown date


More Adele lyrics translations
  1. Chasing Pavements
  2. Tired (Anuncio de Heineken)
  3. Cold Shoulder
  4. Hometown Glory
  5. Melt my Heart to Stone
  6. Right as Rain
  7. Make you feel my love
  8. Make you feel my love (2)
  9. Melt my Heart to Stone
  10. Daydreamer

You are not logged in. You must be logged in to post a comment, or create an account


Top 5 users of this week