Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

John Lennon - Borrowed time

  • 18057 hits
  • Published 14 years ago
  • 0 Comments
  • 0 likes

Borrowed time


When I was younger
Living confusion and deep dispair
When I was younger ah hah
Living illusion of freedom and power

When I was younger
Full of ideas and broken dreams (my friend)
When I was younger ah hah
Everything simple but not so clear

Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow
Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow

Now I am older
The more that I see the less that I know for sure
Now I am older ah hah
The future is brighter and now is the hour

Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow
Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow

Good to be older
Would not exchange a single day or a year
Good to be older ah hah
Less complications everything clear

Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow
Living on borrowed time
Without a thought for tomorrow

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted a day ago bypanzas

Tiempo prestado



Cuando era mas joven
Viviendo confusion y profunda desesperacion
Cuando era mas joven ah hah
Viviendo ilusión de libertad y poder

Cuando era mas joven
Lleno de ideas y sueños rotos, mi amigo
Cuando era mas joven ah hah
Todo simple pero no tan claro

Viviendo tiempo prestado
Sin un pensamiento por el mañana
Viviendo tiempo prestado
Sin un pensamiento por el mañana

Ahora soy mas viejo
Mientras mas veo lo menos que se seguro
Ahora soy mas viejo ah hah
El futuro es mas claro y ahora es la hora

Viviendo tiempo prestado
Sin un pensamiento por el mañana
Viviendo tiempo prestado
Sin un pensamiento por el mañana

Bueno ser as Viejo
No intercambiaria un dia o año
Bueno ser mas viejo ah hah
Menos complicaciones todo mas claro

Viviendo tiempo prestado
Sin un pensamiento por el mañana
Viviendo tiempo prestado
Sin un pensamiento por el mañana
Translation by: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Articles published

0

Last seen


Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in