Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

The Platters - Twilight Time

  • 38551 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Twilight Time


Heavenly shades of night are falling, it's Twilight Time.
Out of the mist your voice is calling, it’s Twilight Time.
When purple colored curtains mark the end of day
I'll hear you, my dear, at Twilight Time.

Deepening shadows gather splendor as day is done
Fingers of night will soon surrender the setting sun
I count the moments, darling, ‘til you're here with me
Together, at last, at Twilight Time.

Here in the afterglow of day
We keep our rendezvous beneath the blue
Here in the sweet and same old way
I fall in love again as I did then.

Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Each day I pray for evening just to be with you
Together, at last, at Twilight Time.

Here in the afterglow of day
We keep our rendezvous beneath the blue
Here in the sweet and same old way
I fall in love again as I did then.

Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Each day I pray for evening just to be with you
Together, at last, at Twilight Time.

Together, at last, at Twilight Time.



Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 7 hours ago byFrancisca

Tiempo del Crepúsculo


Las sombras de la noche celestial están cayendo, es tiempo del crepúsculo.
Fuera de la niebla es tu voz llamando, es tiempo del crepúsculo.
Cuando las cortinas de color morado marcan el final del día,
te escuchare, mi querida, al tiempo Crepúsculo.

Las sombras se profundizan reuniendo su esplendor como el día se hace.
Los dedos de la noche entregaran la puesta del sol.
Cuento los momentos, querida, hasta que estés aquí conmigo,
Juntos, por fin, al tiempo Crepúsculo.

Aquí, después del brillo del día,
mantenemos nuestra cita bajo el azul.
Aquí, en la dulce y misma manera.
Enamorado de nuevo como lo hice entonces.

En las profundidades de la oscuridad tu beso me emocionará como aquellos días.
La iluminación de la chispa de amor que me llena de sueños indecibles.
Rezo todas las noches sólo para estar contigo.
Juntos, por fin, al tiempo Crepúsculo.

Aquí, después del brillo del día,
mantenemos nuestra cita bajo el azul.
Aquí, en la dulce y misma manera.
Enamorado de nuevo como lo hice entonces.

En las profundidades de la oscuridad tu beso me emocionará como aquellos días.
La iluminación de la chispa de amor que me llena de sueños indecibles.
Rezo todas las noches sólo para estar contigo.
Juntos, por fin, al tiempo Crepúsculo.

Juntos, por fin, al tiempo Crepúsculo
Übersetzung von: Francisca

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden