Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Mylène Farmer - Toi l'amour

  • 2064 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Toi l'amour


Et l’autre monde qui s’en va
Dans la pénombre glissent des pas
Et l’on sait à peine d’où tu viens… tu vas
L’on sait bien quand même dire
Faut pas qu’tu t’en ailles
Jamais
Toi l’amour
Revient toujours
Retient le jour
S’incline au vent d’aimer
Car l’amour
Est à nous
Pour toujours
Malgré le monde qui saigne
Je l’appelle
Malgré l’obscur malgré l’obscène
Je l’appelle
O poussière de sentiment qui devient plaine
Je l’appelle
Tu recouvres l’âme, tu troubles le ciel
Nos veines
Toi l’amour
Revient toujours
Retient le jour
S’incline au vent d’aimer
Car l’amour
Est à nous
Pour toujours
Toi l’amour
Revient toujours
Retient le jour
S’incline au vent d’aimer
Car l’amour
Est à nous
Pour toujours

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 hours ago byRaúl Blasco

Todo el amor


Tu el amor
Y el otro mundo que se va
En la penumbra deslizan los pasos
Y sabemos apenas de donde vienes…. Tu vas
Sabemos bien de todas formas decir
No hace falta que te vayas
Nunca
Tu el amor
Vuelve siempre
Recuerda el dia
Se inclina al viento de amar
Puesto que el amor
Es nuestro
Para siempre
A pesar del mundo que sangra
Yo lo llamo
A pesar de lo oscuro a pesar de lo obsceno
Yo lo llamo
Oh polvo de sentimientos que llegan a ser llanuras
Yo lo llamo
Tu recubres el alma, tu nublas el cielo
Nuestras venas
Tu el amor
Vuelve siempre
Recuerda el dia
Se inclina al viento de amar
Puesto que el amor
Es nuestro
Übersetzung von: Raúl Blasco

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden