Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Bastille - These Streets

  • 20103 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

These Streets


These streets are yours, you can keep them.
I don't want them
They pull me back, and I surrender
To the memories I run from

Oh, we have paved these streets
With moments of defeat

But even if we won't admit it to ourselves
We'll walk upon these streets and think of little else
So I won't show my face here anymore
I won't show my face here anymore

These streets are yours, you can keep them
In my mind it's like you haunt them
And passing through I think I see you
In the shapes of other women

Oh, we have stained these walls
With our mistakes and flaws

But even if we won't admit it to ourselves
We'll walk upon these streets and think of little else
So I won't show my face here anymore
I won't show my face here anymore

All that's left behind
Is a shadow on my mind
(Oh, a shadow comes upon a wall is silhouette and nothing more but it's all that's left behind)
Is a shadow on my mind
All that's left behind

But even if we won't admit it to ourselves
We'll walk upon these streets and think of little else
So I won't show my face here anymore
I won't show my face here anymore

I won't show my face here anymore
I won't show my face here anymore

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 6 hours ago byJulieta

Estas Calles


Estas calles son tuyas, puedes quedártelas.
Ya no las quiero.
Me empujan, y yo me rindo.
Huyo de los recuerdos.

Oh, hemos pavimentado las calles
Con momentos de derrota.

Pero incluso si no queremos admitirnos a nosotros mismos
Vamos a caminar sobre estas calles y a pensar en otra cosa.
Así que no mostraré mi cara aquí nunca más
No mostraré mi cara aquí nunca más.

Estas calles son tuyas, puedes quedártelas.
En mi mente es como si las persiguieras.
Y pasando a través creo que te veo
en la forma de otra mujer.

Oh, hemos manchado las paredes
Con nuestros errores y defectos.

Pero incluso si no queremos admitirnos a nosotros mismos
Vamos a caminar sobre estas calles y a pensar en otra cosa.
Así que no mostraré mi cara aquí nunca más
No mostraré mi cara aquí nunca más.

Todo lo que queda atrás
Es una sombra en mi mente
(Oh, una sombra cae sobre una pared es la silueta y nada más, pero es todo lo que queda atrás)
Es una sombra en mi mente
Todo lo que queda atrás

Pero incluso si no queremos admitirnos a nosotros mismos
Vamos a caminar sobre estas calles y a pensar en otra cosa.
Así que no mostraré mi cara aquí nunca más
No mostraré mi cara aquí nunca más.

No mostraré mi cara aquí nunca más.
No mostraré mi cara aquí nunca más.
Übersetzung von: Julieta

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden