Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Insomnium - The Killjoy

  • 2990 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

The Killjoy


To know love is to ache;
Hurt yourself and repent
For in the end all is gone;
Lights go out, your time is spent

If I were you I would retract and lock my heart
Concede defeat and admit I was off the mark
If I were you I would turn away and hide my face
Swallow my pride and then finish here it's all disgrace

All of our dreams now laid on the sand
To wait by the perilous tides
To be washed away into the depths
And sink without a trace
Just a fool's hope remains

To rejoice is to lapse;
Fool yourself and repent
Mirth will soon turn into woe,
Reveries to contempt

If I were you I would now bring the curtain down
Accept my lot and thus fathom out my own bounds
If I were you I would rue the day when I was born
Cleanse all in life and redeem myself from scorn

Remember these words when tide is turning
The less you hope for, the less you suffer
If you dare to trust, then you shall shatter
Lunge from the heights and fall to smithereens

And when you come here with charred wings and a defiled heart
Wait not for compassion or words of consolation
For only a gleeful smile is greeting you

All of our dreams now laid on the sand
To wait by the perilous tides
To be washed away into the depths
And sink without a trace

Just a fool's hope remains

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 days ago byArnold

El Aguafiestas


Conocer el amor es doloroso;
Herirte a ti mismo y arrepentirte
Porque al final todo se ha ido;
Luces se apagan, tu tiempo se ha acabado

Si yo fuera tú me retractaría y bloquearía mi corazón
Reconocería la derrota y admitiría que estaba fuera de lugar
Si yo fuera tú me devolvería y escondería mi cara
Tragaría mi orgullo y terminaría aquí con toda esta desgracia

Todos nuestros sueños ahora reposados en la arena
Esperando las mareas peligrosas
Para ser arrastrados a las profundidades
Y hundirsen sin dejar rastro
Sólo la esperanza de un tonto permanece

Alegrarse es equivocarse;
Burlarte a ti mismo y arrepentirte
La alegría pronto será aflicción,
Ensueños de desprecio

Si yo fuera tú ahora mismo dejaría caer el telón
Aceptaría mi suerte y trazaría mis propios límites
Si yo fuera tú lamentaría el día en que nací
Limpiría todo en vida y me redimiría del desprecio

Recuerda estas palabras cuando la marea esté cambiando
Cuanto menos esperas, menos sufres
Si te atreves a confiar, te destruirás
Te embestirás desde las alturas y caerás en añicos

Y cuando vuelvas aquí con las alas quemadas y un corazón decaído
No esperes compasión o palabras de consolación
Por tan sólo una sonrisa alegre saludándote

Todos nuestros sueños ahora reposados en la arena
Esperando las mareas peligrosas
Para ser arrastrados a las profundidades
Y hundirsen sin dejar rastro

Sólo la esperanza de un tonto permanece
Übersetzung von: Arnold

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden