Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Attack Attack - The Betrayal

  • 2785 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

The Betrayal


Get up!

How can you say you never knew me?
I put my life on the line to keep this family alive.
Hour after hour. Day after day.
Where's the meaning? Where's the passion?

Where's the passion?

Don't try to say you've forgotten about me.
I know the thought of us is creeping in your mind.
You drove me crazy, now there's no maybe.
So grab your guns, and pick your side.

Cause this means war!

I'm going to turn around and walk right out that door,
and in your mind you've never seen my face before.
Somehow they've made you believe, believe the lie.

Don't let them take me away. Oh God don't let them take me.

Don't try to say you've forgotten about me.
I know the thought of us is creeping in your mind.

After all that they've put me through, I just wanna come back to you.
After all that they've put me through, Just remember me!
Come on, Just remember me!

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 days ago byJulieta

La Traición


Levántate!

Cómo puedes decir que nunca me conociste?
Puse mi vida en la línea para mantener a esta familia con vida.
Hora tras hora, día tras día.
Dónde está el sentido? Dónde está la pasión?

Dónde está la pasión?

No trates de decir que me has olvidado
Sé que el pensamiento sobre nosotros se está arrastrando en tu mente.
Me volviste loco, ahora no hay un tal vez
Asi que toma tus manos y ponlas a un lado

Porque esto significa la guerra!

Voy a dar la vuelta y caminare afuera por la puerta
y en tu mente nunca volveras a ver mi cara
De alguna manera te hicieron creer, creer en la mentira

No dejes que me lleven. Oh Dios, no dejes que me lleven.

No trates de decir que me has olvidado
Sé que el pensamiento sobre nosotros se está arrastrando en tu mente.

Después de todo lo que me has hecho pasar, yo sólo quiero volver a ti.
Después de todo lo que me has hecho pasar, sólo recuérdame!
Vamos, sólo recuerdame!
Übersetzung von: Julieta

Me hice esta cuenta con el proposito de poder traducir letras de canciones que me gustan y que me encantaria saber que dicen, asi como a las demas personas y nunca encontraba una buena traduccion asi que aqui el resultado de, lo que creo yo, una buena tra

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden