Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Joyce Jonathan - Sur mes gardes

  • 3603 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Sur mes gardes


Où sont passés les années, le bon vieux temps
Les fou rires incontrôlés, qu'on aimait tant
Je revois les personnages, qu'on n'oublie pas
Celle de la petite fille sage, que j'étais pas

Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Prends mon âme, mes intérêts
Laissez-moi seule, ça me dit pas
On est jamais trop sur, je reste sur mes gardes
Tous les points de sutures, menaces et nous regardes
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Je préfère rien oser me garder

On n'oublie pas l'origine, le développement
Qui reste et qui nous chemine, fatalement

Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Prendre mon âme, mes intérêts
Laissez-moi seule, ça me dit pas
On est jamais trop sur, je reste sur mes gardes
Tous les points de sutures, menaces et nous regardes
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Je préfère rien oser me garder

Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Prendre mon âme, mes intérêts
Laissez-moi seule, ça me dit pas
On est jamais trop sur, je reste sur mes gardes
Tous les points de sutures, menaces et nous regardes
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Je préfère rien oser me garder

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 days ago byivan

Bajo mi cuidado


Dónde pasaron los años, los buenos viejos tiempos
La loca risa incontrolada, que amábamos tanto
Reviso los personajes, que no olvidamos
Aquella de la pequeña chica buena, que yo no era

Una sombra me rozó de cerca, para robarme
Toma mi alma, mis intereses
Déjame sola, eso no me dice nada
No es demasiado seguro, estoy bajo mi cuidado
Todos los puntos de suturas, nos amenazan y nos observan
No quiero heridas, ni golpes
Prefiero no atreverme a nada, solo mantenerme

No olvidamos el origen, el desarrollo
Quién se queda y quien nos hace caminar inevitablemente

Una sombra me rozó de cerca, para robarme
Toma mi alma, mis intereses
Déjame sola, eso no me dice nada
No es demasiado seguro, estoy bajo mi cuidado
Todos los puntos de suturas, nos amenazan y nos observan
No quiero heridas, ni golpes
Prefiero no atreverme a nada, solo mantenerme

Una sombra me rozó de cerca, para robarme
Toma mi alma, mis intereses
Déjame sola, eso no me dice nada
No estamos demasiado seguros, estoy bajo mi cuidado
Todos los puntos de suturas, nos amenazan y nos observan
No quiero heridas, ni golpes
Prefiero no atreverme a nada, solo mantenerme
Übersetzung von: ivan

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden