Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Mylène Farmer - Souviens toi du jour

  • 2768 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Souviens toi du jour


Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi...
Souviens-toi que l'on peut tout donner
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté
Souviens-toi que l'on peut tout donner
Quand on veut, qu'on se rassemble
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Les destins sont liés
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté
Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...
Souviens-toi que le monde a changé
Au bruit des pas qui résonnent
Souviens-toi des jours désenchantés
Aux destins muets
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 19 minutes ago byRaúl Blasco

Acuérdate del día


Cuando el viento lo ha dispersado todo
Acuérdate
Cuando la memoria ha olvidado
Acuérdate
Recuerda que se puede dar todo
Recuerda que se puede romper todo
Y si es un hombre
Si es un hombre
Hablarle de amor abiertamente
De amor abiertamente
Recuerda que se puede dar todo
Cuando queramos podemos encontrarnos
Recuerda que se puede romper todo
Los destinos están unidos
Y si es un hombre
Si es un hombre
Hablarle de amor abiertamente
De amor abiertamente
El aliento contenido
Los ojos mojados
Y esos rostros tensos
Durante un minuto
Durante una eternidad
Las manos se levantan
Las voces enlazadas
Como un abrazo del mundo
Al unísono
Al hombre que seremos
Recuerda que el mundo ha cambiado
Con ruido de pasos que resuenan
Recuerda los días de desencanto
A los destinos mudos
Y si es un hombre
Si es un hombre
Hablarle de amor abiertamente
De amor abiertamente
Übersetzung von: Raúl Blasco

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden