Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Brigitte Fontaine - Quand Tu n'es pas Là

  • 1630 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Quand Tu n'es pas Là


Quand tu n’es pas là
Mon lit est un tombeau
Le soleil est trop haut
Les corps sont des statues
Tous les pas sont perdus


Quand tu n’es pas là
Les chevaux sont figés
Aux manèges glacés
Et le beau ciel de mai
N’est plus qu’un lit défait


Quand tu n’es pas là
La ville est ville morte
Avec la ronce aux portes
Et à chaque tournant
Des feux verts pour le vent


Quand tu n’es pas là
Je respire de l’eau
Et je me sens de trop
Car la Terre se plaint
De m’avoir sur les reins


Et quand tu es là
Ah ! Quand tu es là
C’est pareil !

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 minutes ago byRaúl Blasco

Cuando no estás ahi


Cuando tú no estás allí
Mi cama es una tumba
El sol está muy arriba
Y los cuerpos son de estatuas
Todos los pasos estan perdidos
Cuando tú no estás allí
Los caballos están congelados
A los carruseles helados
Y el bello cielo de mal
No es más que una cama deshecha

Cuando tu no estas allí
La ciudad es una ciudad muerta
Con las zarzamoras a las puertas
Y para cada cambio
De fuegos verdes por el viento
Cuando no estás aquí
Yo respiro del agua
Y yo me siento a gusto
Pero la tierra se planta
De tenerme sobre las raíces
Y cuando tú estás ahí
Ah! Cuando estás ahí
Es igual!..
Übersetzung von: Raúl Blasco

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden