Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Mylène Farmer - N'aie plus d'amertume

  • 2273 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

N'aie plus d'amertume


Dans ma mémoire qui dérape
Gardera le dur de l’asphalte
Tu préfères les angles plus aigus
D’un destin qui semble perdu
N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Tu n’as pas le choix
C’est peut être moi
Si je n’ai pas su taire
Tes mots de colère
Je m’en veux tu vois
Te donne ma foi
N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Dis-lui toi que l’âme
Parfois se fait mal
Mais il fait si noir
Détourne-toi de moi
Tu l’as fait déjà
Tu l’as fait déjà
Je te vois
Ça te fait quoi ?
Quand je te vois
Ça me fait ça
Et quand la danse cessera
Que jaillisse encore ta voix
Mais dieu que tu sembles si lasse
Viens t’asseoir à côté de moi
Et passe
N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Tu n’as pas le choix
C’est peut être moi
Si je n’ai pas su taire
Tes mots de colère
Je m’en veux tu vois
Te donne ma foi
N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Dis-lui toi que l’homme
Parfois se désole
Mais il fait si noir
Détourne-toi de moi
Tu l’as fait déjà
Tu l’as fait déjà

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 16 hours ago byRaúl Blasco

Que no haya amargura


En mi memoria que derrapa
Guardará lo duro del asfalto
Tu prefieres los ángulos más agudos
De un destino que parece perdido
No tengas más amargura
Y habla a la luna
Tu no tienes elección
Quizás yo
Si yo no he sabido callar
Tus palabras de cólera
Me avergüenzo de ellas tu ves
Te doy mi fe
No tengas más amargura
Y haba a la luna
Dile tu que el alma
A veces se hace daño
Pero si está tan negro
Dame la espalda
Tu lo has hecho ya
Tu lo has hecho ya
Yo te veo
¿Qué te dice?
Cuando yo te veo
Me dice eso
Y cuando cesará la danza…
Que surja todavía tu voz
Pero dios pareces tan cansado
Ven a sentarte a mi lado
Y pasa
No tengas más amargura
Y habla a la luna
Tu no tienes elección
Quizás yo
Si yo no he sabido callar
Tus palabras de cólera
Me avergüenzo de ellas tu ves
Te doy mi fe
No tengas más amargura
Y habla a la luna
Dile tu que el hombre
A veces se desconsuela
Pero si parece tan negro
Dame la espalda
Tu lo has hecho ya
Tu lo has hecho ya
Übersetzung von: Raúl Blasco

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden