Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Il Volo - Luna Nascosta

  • 9098 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Luna Nascosta


Gianluca:
Dove sei luna nascosta le coi in fondo
ho il tuo pensieri devo aprire il sipario tra le stelle la su,
per vederti mia luna nascosta.

Ignazio:
Io che so sfiorarti l'anima,
luna e fuoco di passioni vai brillare
il mio amore profondo per te,
non ti voglio nascosta.

Piero:
Per me che ti sogno che a volte ti
soffro e mie alludo e di averti qui,
ma poi le nuvole arrivano su te.

Gianluca:
Dove ti nascondi luna e
sei fuori allo scoperto.

Piero:
E arrivato il momento di aprire
il tuo cuore lascia
che dica le cose che sa.

Ignazio:
Sono qui amore prendimi
mentre ci puo tra di vivere

Piero:
Dolce luna nascosta per sempre vedrai

Gianluca:
Il mio amore che mai finira.

Ignazio:
Luna ti sogno e a volte ti soffro
E mi illudo di averti qui

Piero:
Ma poi le nuvole arrivano su te.

Gianluca
Sono qui amore prendimi.
Niente ci potra di vivere.

Piero:
Dolce luna nascosta per sempre vedrai.

Gianluca:
Il mio amore che mai finira.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 2 hours ago byRay Paredes

Luna Escondida


Gianluca:
En donde estás luna escondida con tus pensamientos en fondo,
tengo que abrir la cortina entre las estrellas
para verte mi luna escondida.

Ignazio:
Yo que se te tocare el alma,
luna y fuego de pasiones,
haces brillar mi profundo amor por ti,
no te quiero escondida.

Piero:
Para mí que te sueño
y que a veces te sufro
y me ilusiono al tenerte aquí,
pero después las nubes llegan a ti.

Gianluca:
En donde te escondes luna
y estas afuera al descubierto.

Piero:
Y llega el momento de abrir tu corazón,
deja que diga la cosas que sabe.

Ignazio:
Estoy aquí amor
tómame mientras se pueda vivir

Piero:
Dulce luna escondida
por siempre veras.

Gianluca:
Mi amor por ti nunca acabara

Ignazio:
Luna te sueño y
a veces te sufro
y mi ilusiono al tenerte aquí

Piero:
Pero después las lunas llegan a ti.

Gianluca:
Estoy aquí tómame amor,
tómame mientras pueda vivir

Piero
Dulce luna escondida por siempre verás,

Gianluca
mi amor que nunca acabará
acabará.
Übersetzung von: Ray Paredes

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden