Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Aiden - Let The Right One In

  • 3660 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Let The Right One In


It's not the knife you bleed on.
It's not the cancer in your bones.
It's not the sunrise choking.
It's not the blood red moon alone.
It's not the way you look dead.
It's not the silent season.
It's not the suffer intense.
It's not the life you feed on.

(It`s the way the night falls into feeling grey)

Empire, I was built around your heart.
(Hey!, Hey!)
Let the right one in.

It's not the ghost you kill with.
It's not the yellow eyes you crush.
It's not your failing senses.
It's not the barrel of this gun.

(It's the way the night falls into feeling grey)

Empire, I was built around your heart.
(Hey!, Hey!)
Let the right one in.

Let the right one in.

Empire.... let the right one in.

(It's the way the night falls into feeling grey)

Empire, I was built around your heart.
(Hey!, Hey!)
Let the right one in.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 hours ago byJulieta

Deja al unico bien.


No es el cuchillo en el que sangras,
No es el cáncer en tus huesos.
No es la asfixiante salida del sol
No es la luna roja de sangre solitaria,
No es la forma en que ves muertos
No es la temporada de silencio.
No es el sufrimiento intenso.
No es la vida que se alimentan.

(Es la forma en que cae la noche en sentimientos grises)

Imperio, que fue construido alrededor de tu corazón.
(Hey, hey!)
Deja al unico bien.

No es el fantasma que mataste con,
No es los ojos amarillos que aplastas,
No es tu falta de sentidos.
No es el cañón de esta pistola.

(Es la forma en que cae la noche en sentimientos grises)

Imperio, que fue construido alrededor de tu corazón.
(Hey, hey!)
Deja al unico bien.

Deja al unico bien.

Imperio, deja al unico bien.

(Es la forma en que cae la noche en sentimientos grises)

Imperio, fui construido alrededor de tu corazón.
(Hey, hey!)
Deja al unico bien.
Übersetzung von: Julieta

Me hice esta cuenta con el proposito de poder traducir letras de canciones que me gustan y que me encantaria saber que dicen, asi como a las demas personas y nunca encontraba una buena traduccion asi que aqui el resultado de, lo que creo yo, una buena tra

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden