Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Chris De Burgh - Leningrad

  • 3434 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Leningrad


There she stood in an empty room,
heard a voice from another time,
And the memories came rolling back of Leningrad in the war;
For the girl in the photograph,
much had changed in the years that passed,
But her longing for the boy she loved
was still the same since the war;
It was a moonless night upon the road of life,
when he'd held her to say goodbye,
Many more would survive,
for he stayed behind to help them live again;
When they met at the garden gate,
tears would fall from a deep embrace,
For she never knew what happened
to the boy she loved in the war;
Back in those happy days, before the soldiers came,
To break down the ones who remained,
And they only survived, who could learn to die,
and live to fight again;
There they stood in an empty room,
heard a voice from another time,
And their memories came rolling back of Leningrad in the war.
There they stood in an empty room,
heard a voice from another time,
And their memories came rolling back of Leningrad in the war.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 5 hours ago bypanzas

Leningrado


Allí estaba parada ella, en un salón vacío,
oyó una vos desde otro tiempo,
y los recuerdos volvieron de Leningrado en la guerra,
para la chica en la foto,
mucho ha cambiado en los años que pasaron,
pero su espera por el chico que ama
continuaba igual desde la guerra,
era una noche sin luna sobre el camino de la vida,
cuando él la abrazó para decirle adiós,
muchos más sobrevivirán,
porque el estuvo detrás para ayudarlos a vivir de nuevo,
cuando ellos se encontraron a las puertas del jardín,
lágrimas caerán desde un profundo abrazo,
pero ella nunca supo que sucedió
al muchacho que amó en la guerra,
volviendo a aquellos días felices, antes que los soldados regresaran,
para llorar por aquellos que quedaron,
y ellos solo sobrevivieron, quienes pudieron aprender a morir,
y vivir para luchar de nuevo,
Allí estaba parada ella, en un salón vacío,
oyó una voz desde otro tiempo,
y los recuerdos volvieron de Leningrado en la guerra,
Allí estaba parada ella, en un salón vacío,
oyó una vos desde otro tiempo,
y los recuerdos volvieron de Leningrado en la guerra.
Übersetzung von: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden