Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Nirvana - Lake of fire

  • 104221 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Lake of fire


Where do bad folks go when they die?
They don’t go to heaven where the angels fly.
Got to a lake of fire and fry,
see’em again till the Fourth of July.
I knew a lady, came from Duluth,
bit by a dog with a rabid tooth.
She ran to a grave just a little too soon,
flew and laid down on the yellow moon.
People cry, people moan,
look for a dry place to call their home.
Try to find some place to rest their bones,
while the angels and the devils try to make their own.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 hours ago bypanzas

Lago de fuego


Dónde van a parar la gente mala cuando mueren?
No van al cielo, por donde vuelan los ángeles.
Van al lago de fuego y se fríen.
No los volveremos a ver hasta el 4 de julio.
Conocí a una mujer de Duluth,
La mordió un perro rabioso.
Se fue a la tumba demasiado pronto,
Se fue volando y ululando bajo la luna amarilla.
Ahora la gente llora, la gente gime,
Buscan un sitio seco al que puedan llamar su hogar.
Intentan encontrar un sitio para descansar sus huesos,
antes que los ángeles y los demonios los intenten hacer suyos.
Übersetzung von: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden