Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Nickelback - If Everyone Cared

  • 79080 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

If Everyone Cared


From underneath the trees, we watch the sky
Confusing stars for satellites
I never dreamed that you'd be mine
But here we are, we're here tonight

Singing Amen, I, I'm alive
(I'm alive)
Singing Amen, I, I'm alive

(Chorus)
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died

And I'm singing
Amen I, Amen I, I'm alive
Amen I, Amen I, Amen I, I'm alive

And in the air the fireflies
Our only light in paradise
We'll show the world they were wrong
And teach them all to sing along

Singing Amen, I, I'm alive
(I'm alive)
Singing Amen, I, I'm alive

(Chorus) x2

When nobody died
Ahhh Ahhh

And as we lie beneath the stars
We realize how small we are
If they could love like you and me
Imagine what the world could be

(Chorus) x2

We'd see the day, we'd see the day
When nobody died
We'd see the day, we'd see the day
When nobody died...died!..
We'd see the day when nobody died

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 hours ago byAna

Si a todos les importara


Desde abajo de los árboles miramos el cielo.
confundiendo las estrellas con satélites.
Nunca soñé que serías mía.
pero aquí estamos, estamos aquí esta noche.

Cantando Amén yo, estoy vivo (Estoy Vivo)
Cantando Amén yo, estoy vivo

(Coro)
Si a todos les importara y nadie llorara.
Si todos amaran y nadie mintiera.
Si todos compartieran y se tragaran su orgullo.
Entonces veríamos el día en que nadie moriría.

Y estoy cantando.
Amén yo, Amén yo, estoy vivo.
Amén yo,Amén yo, Amén yo, estoy vivo.

Y en el aire las luciérnagas.
Nuestra única luz en el paraíso.
mostrarían al mundo que ellos se equivocaban.
y les enseñarían a todos a cantar juntos.

Cantando Amén yo, estoy vivo (Estoy Vivo)
Cantando Amén yo, estoy vivo

(Coro)x2
En que nadie moriría
Ahh Ahhh

Y mientras nos recostamos bajo las estrellas
nos damos cuenta lo pequeños que somos.
Si ellos supiesen amar como tu y yo,
imaginate cómo podría ser el mundo.

(Coro)x2

Veríamos el día, veríamos el día.
En que nadie moriría...
Veríamos el día, veríamos el día...
En que nadie moriría, moriría!...
Veríamos el día en que nadie moriría...



Übersetzung von: Ana

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden