Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Slayer - Ghosts of war

  • 6894 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Ghosts of war


Fate, silent warriors, sleeping souls will arise
Once forgotten soldiers come to life
Fallen mercenary, dormancy is done
Not content with wars we never won!

Memories can't ignore
anguish of before
Satisfy the scorn
Rise, ghosts of war

Target assassinated, time of your life has expired
Hatred victimize, gaze in their eyes as they die
Violent inflicting of pain, savage morticians deny
Drive the salt in the wound, arouse the subconscious to lie

Memories can't ignore
anguish of before
Satisfy the scorn
Rise, ghosts of war

[Solo: Jeff Hanneman]
[Solo: Kerry King]

[Solo: Jeff Hanneman]

I deal in pain
All life I drain
I dominate
I seal your fate

I deal in pain
All life I drain
Memories can't ignore
Rise, ghost of war

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 20 hours ago byMarcos

Fantasmas de la guerra


Destino, guerreros silenciosos, las almas durmientes se alzarán
Una vez los soldados olvidados volvieron a la vida
Mercenarios caídos, la latencia está terminada
¡No contento con las guerras que nunca ganamos!

Las memorias no pueden ignorar
la angustia de antes
Satisfacer el desdén
Alzaos, fantasmas de la guerra

Objetivo asesinado, la hora de tu vida ha expirado
Victimizado odiado, contemplar sus ojos mientras mueren
Violento infligido de dolor, las funerarias salvajes se niegan
Echar la sal en la herida, despertar el subconsciente para mentir

Las memorias no pueden ignorar
la angustia de antes
Satisfacer el desdén
Alzaos, fantasmas de la guerra

[Solo: Jeff Hanneman]
[Solo: Kerry King]

[Solo: Jeff Hanneman]

Yo trafico con el dolor
Estrujo toda la vida
Domino
Yo decido tu destino

Yo trafico on el dolor
Estrujo toda la vida
Las memorias no pueden ignorar
Alzaos, fantasmas de la guerra
Übersetzung von: Marcos

Me registré aquí para avanzar más en mi inglés, para entender lo que la música nos cuenta (ya que es el 50% de este arte), y también para mejorar la cantidad y la calidad de la traducción de canciones en in

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden