Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Panic! At The Disco - Folkin' Around

  • 12687 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Folkin' Around


Allow me to exaggerate a memory or two
Where summers lasted longer than, longer than we do
Where nothing really mattered except for me to be with you
But in time we all forgot and we all grew

Your melody sounds as sweet as the first time it was sung
With a little bit more character for show
And by the time, your father’s heard of all the wrong, you’ve done
I’m putting out the lantern find your own way back home

If I’ve forgotten how to sing before I’ve sung this song
I’ll write it all across the wall before my job is done
And I’ll even have the courtesy of admitting I was wrong
As the final words before I’m dead and gone

You’ve never been so divine in accepting your defeat
And I’ve never been more scared to be alone
If love is not enough to put my enemies to sleep
Then I’m putting out the lantern find your own way back home

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 6 days ago byAshlee

Por Los Alrededores


Permítaseme un recuerdo exagerar o dos
En caso de que los veranos se prolongen más de lo que duramos.
En caso de que realmente no importaba nada, excepto yo estar contigo
Pero con el tiempo se nos olvida y que todos crecimos

Su melodía suena más dulce que la primera vez que se canta
Con un poco de más carácter a mostrar.
Y por el momento tu padre ha oído hablar de todo lo malo que hiciste
Así que estoy tomando mi linterna, encontrando tu propio camino de regreso a casa.

Me había olvidado cómo a cantar antes de cantar esta canción
Voy a escribir a través de la pared después de terminar mi trabajo.
Y yo incluso tengo la cortesía de admitir que estaba equivocado
Las palabras finales antes que este muerto e ido

Tu nunca has sido tan divina a aceptar tu derrota
Y nunca he tenido tanto miedo de estar solo.
Si el amor no es suficiente para botar mis enemigos a dormir
Así que estoy tomando mi linterna, encontrando tu propio camino de regreso a casa.
Übersetzung von: Ashlee

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden