Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Amr Diab - El Allem Allah

  • 19696 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

El Allem Allah


El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.
El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Wallah dobt feek,
We khadety behoor eneik.
Salemt el alb leek,
Mengheir ezay we leih.
Wallah dobt feek,
We khadety behoor eneik.
Salemt el alb leek,
Mengheir ezay we leih?
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Howa el hob eih?
Gheir nazra men eneik?
El lamsa mein edeik?
Gheir alb tekhaf alei?
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.
El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 4 hours ago byAbigail

Solo Dios Sabe


Sólo Dios sabe cuánto
Mi corazón y mi alma se han fundido dentro de ti.
Sólo Dios sabe cuánto
Mi corazón y mi alma se han fundido dentro de ti.
Ella es la que cuyos ojos me debilitaron, lo juro
¿Qué hay dentro de mí? Sólo Dios sabe.
Ella es la que cuyos ojos me debilitaron, lo juro
¿Qué hay dentro de mí? Sólo Dios sabe.

Juro que me he enamorado de ti
Y que fui arrastrado por los océanos de tus ojos
Rendí mi corazón a ti
Sin un cómo ni un porqué.

Juro que me he enamorado de ti
Y que fui arrastrado por los océanos de tus ojos
Rendí mi corazón a ti
Sin un cómo ni un porqué.
Ella es la que cuyos ojos me debilitaron, lo juro
¿Qué hay dentro de mí? Sólo Dios sabe.
Ella es la cuyos ojos me debilitaron, lo juro
¿Qué hay dentro de mí? Sólo Dios sabe.
¿Qué es exactamente el amor?
Sino la mirada de tus ojos,
Un toque de tu mano
Sino un corazón que cuidar.
Sólo Dios sabe cuánto
Mi corazón y mi alma se han fundido dentro de ti.
Sólo Dios sabe cuánto
Mi corazón y mi alma se han fundido dentro de ti.
Ella es la cuyos ojos me debilitaron, lo juro
¿Qué hay dentro de mí? Sólo Dios sabe.
Übersetzung von: Abigail

Tengo 13 años y tradusco cansiones arabes desde hace 3 años. Mis cantantes faboritos son Amr Diab, Nancy Ajram, Elissa, Marcus Viana, Hakim y Mario Kirlis. Bailo danzas arabes, hablo idioma arabe y un poco de egipcio antinguo. Futura Egiptologa.

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden