Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Stars - Changes

  • 3760 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Changes


This time in between the day and the night
The light kills my sense of life
So scared, turn it off, turn it off

It's dull, this dusk, this desk, this dust
My eyes adjust
I'll blow out the flame
Can you and me remain?

Changes, never been good with change
I hate it when it all stays the same
Caught between the gold and the game
Changes, never been good with change
I hate it when it all stays the same
Caught between the cold and the waves
My heart beats up, again

Once said, words make a world of their own
I misread
I can't get you back on the phone
I'm so tired, so turn it off, turn it off
How's that, last week we were home
You're far away
And I hardly know
Can you and me delay?

Changes, never been good with change
I hate it when it all stays the same
Caught between the gold and the game
Changes, never been good with change
Troubled when it all stays the same
Caught between this cold and the waves
My heart beats up, again

Are you my trouble
Are you my trouble

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 33 minutes ago byYevgeny Orozco

Cambios


Esta vez entre el día y la noche
la luz mata mi sentido de la vida
tan asustada, la apago, la apago
Es aburrido, este anochecer, esta mesa, este polvo
Mis ojos se ajustan
Voy a apagar la llama
¿Podemos tú y yo continuar?

Cambios, nunca he sido buena con el cambio
Odio cuando todo se mantiene igual
atrapado entre el oro y el juego
Cambios, nunca he sido buena con el cambio
Odio cuando todo se mantiene igual
atrapado entre el frío y las olas
Mi corazón late más fuerte, otra vez

Una vez dijiste, las palabras hacen su mundo propio
yo lo interpreté mal
No puedo conseguir que vuelvas en el teléfono
Estoy tan cansada, así que lo apago, lo apago
Cómo es eso, la semana pasada estuvimos en casa
ahora estás lejos
y apenas lo sé
¿Podemos tú y yo aplazarlo?

¿Eres tú mi problema?
Übersetzung von: Yevgeny Orozco

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden