Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Mxpx - Begin to start

  • 2526 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes
Canciones traducidas de mxpx

Begin to start


They say to me "Don't be hangin' on.
If you won't go on, Do I want to?"
Pray to see and pray to know
Provide for me won't let it go.
Life confuses me (life confuses me) can't find my way
Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay)
I think I'd rather stay.
When do I begin to start?
Begin to let you into my heart?
Why so sad when I look at you
'Cause I'm away. I know I feel it too.
Life confuses me (life confuses me) can't find my way
Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay)
I think I'd rather stay.
When do I begin to start?
Begin to let you into my heart?
They say to me "Don't be hangin' on.
If you won't go on, Do I want to?"
life confuses me (life confuses me) I can't find my way
Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay)
I think I'd rather stay.
Life confuses me (life confuses me) I can't find my way
Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay)
I think I'd rather stay.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 3 hours ago byAlex

Comenzar a empezar


Me dicen "No te dejes colgado.
Si no vas a seguir, ¿quieres? "
Orar para ver y orar para saber
Proveer para que no me dejen ir.
La vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino
Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de estancia)
Creo que mejor me quedo.
¿Cuándo debo comenzar a comenzar?
Empezar a dejarte entrar en mi corazón?
¿Por qué tan triste cuando te miro
Porque yo estoy fuera. Sé que lo sientes también.
La vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino
Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de estancia)
Creo que mejor me quedo.
¿Cuándo debo comenzar a comenzar?
Empezar a dejarte entrar en mi corazón?
Me dicen "No te dejes colgado
Si no vas a seguir, ¿quieres? "
la vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino
Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de estancia)
Creo que mejor me quedo.
La vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino
Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de estancia)
Creo que mejor me quedo.
Übersetzung von: Alex

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden