Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Cher - Apples Don't Fall Far From the Tree

  • 2531 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Apples Don't Fall Far From the Tree


When I was five
I put on Mama's high heel shoes
And paint my face
And dance across the living room
In Ruby's place
Well the music was always playing
Girls laugh while the men were saying

Chorus:

Apples don't fall far from the tree
Hey, honey come sit on my knee
Apples don't fall far from the tree
And I remember Mama's tears
When they said in a few years
I'd be something to see

At seventeen I had me a diamond
And a string of pearls
The men said they preffered me
To the other girls
They took me to the best places
But I could read it on their faces

(chorus)

Then when Mama died I made up my mind
To get on a Greyhound , get out of this town
And leave it all behind

But life goes on
A child of three smiles up at me
While she plays
The man I love has never heard of "Ruby's Place"
When he holds her with affection
And he uses that old expression

(chorus)

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 4 hours ago byMariano

Las manzanas no caen lejos del árbol


Cuando tenía cinco años
Me puse los zapatos de tacón de mamá,
Y pinté mi cara,
Y bailé a través de la sala de estar
En el Ruby?s Place.
Bueno, la música siempre estaba sonando
Las niñas ríen mientras los hombres hablaban.

Estribillo:
Las manzanas no caen lejos del árbol,
Hey, cariño ven y siéntate en mi rodilla,
Las manzanas no caen lejos del árbol,
Y recuerdo las lágrimas de mamá
Cuando dijeron que en unos pocos años
Tendría algo que ver.

A los diecisiete años tenía un diamante
Y un collar de perlas,
Los hombres dijeron que me preferían
Sobre las otras chicas.
Me llevaron a los mejores lugares
Pero podía leer en sus rostros

(Estribillo)

Luego, cuando mamá murió, me hice a la idea
De subir a un galgo, salir de este pueblo
Y dejar todo atrás.

Pero la vida sigue,
Un niño de tres años me sonríe,
Mientras ella juega.
El hombre que amo nunca ha oído hablar del "Ruby Place".
Cuando él la abraza con afecto,
Y utiliza esa vieja expresión.

(Estribillo)
Übersetzung von: Mariano

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden