Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Children Of Bodom - Angels Don't Kill (2)

  • 10459 Hits
  • Veröffentlicht 14 years ago
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Angels Don't Kill (2)


(I want no one to escape)
I hear the footsteps going by,
Watching myself slowly die,
Sharp pains impaling through my heart,
Slowly tearing me apart...

One minute you're an angel fallen from grace.
Next, the fears that I hate.
Pick me up from the gutter with a gentle kiss,
Then rips off my heart to show me, how black it is!

No...
Yet again...
it feels so cold...
Yet I won't turn back.
I’ll die alone.

I hear the footsteps walking by.
Watching myself slowly die.
Sharp pains impaling through my heart,
Slowly tearing me apart...

When you appear as an angel,
Knocking me down, looking my way.
Could you ever kill the pain in my heart?
Even though they say angels don’t kill.

F**k no...
Yet again...
it feels so cold...
Yet I won't turn back.
I’ll die alone.
No...
Yet again...
it feels so cold...
Yet I won't turn back.
I’ll die alone.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 6 hours ago byCecilia

Los Àngeles no matan (2)


(No Quiero que nadie escape)
Escucho pisadas que se acercan,
Y me veo a mi mismo morir lentamente,
Afilados dolores se clavan en mi corazón,
Despacio haciéndome pedazos.

Durante un minuto eres un ángel caído del cielo,
Pero al siguiente eres los miedos que tanto odio,
Recógeme de la cuneta con un suave beso,
Luego desgarra mi corazón, para mostrarme cuan negro es.

¡No!
De nuevo…
Hace tanto frío
Sin embargo no volveré atrás.
Moriré solo…

Escucho los pasos que se acercan,
Mientras me veo a mi mismo morir lentamente,
Afilados dolores se clavan en mi corazón,
Despacio haciéndome pedazos.

Cuando te me apareces como un ángel
Chocando contra mí, siguiendo mi rumbo con la vista,
¿Podrás algún día matar el dolor en mi corazón,
Incluso cuando suele decirse que los ángeles no matan?

Joder, no…
Otra vez…
Vuelvo a sentir tanto frío,
Pero no volveré atrás,
Moriré solo.

¡No!
De nuevo…
Vuelve a hacer tanto frío,
Sin embargo, no volveré atrás.
Moriré solo.
Übersetzung von: Cecilia

Artikel veröffentlicht

0

Zuletzt gesehen


Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden