Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Tasmin Archer - Sleeping Satellite

Letra traducida de Tasmin Archer - Sleeping Satellite al idioma EspañolIdioma traducción

  • 40322 visitas
  • Publicado 14 years ago
  • 0 comentarios
  • 0 likes

Sleeping Satellite


I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles' flight
I blame you for the moonlit nights
when i wonder why
are the seas still dry?
don't blame this sleeping satellite

Did we fly to the moon too soon
did we squander the chance
in the rush of the race
the reason we chase is lost in romance
and still we try
to justify the waste
for a taste of man's greatest adventure

have we lost what it takes to advance?
have we peaked too soon?
if the world is so green
then why does it scream under a blue moon
we wonder why
If the earth's sacrificed
for the price of it's greatest treasure

and when we shoot for stars
what a giant step
have we got what it takes
to carry the weight of this concept
or pass it by like a shot in the dark
miss the mark with a sense of adventure


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted an hour ago byLaura

Satelite Adormecido


(coro)

Te culpo por el cielo iluminado por la Luna
y por el sueño que murió
cuando las aguilas volaron
Te culpo por las noches iluminadas por la Luna
Cuando yo te pregunto, ¿por qué los mares están secos?
No culpes al Satélite Adormecido

Fuimos a la Luna demasiado pronto
Desperdiciamos la chance
y en el apuro de la carrera,
perdimos el romance por el objetivo que perseguíamos
y aún hoy queremos justificar la pérdida con el recuerdo de la mas grande aventura humana. Whoa
(coro)

¿Acaso perdimos lo que teníamos de ventaja?
¿Acaso llegamos tan pronto a la cima?
Si el mundo es tan verde, entonces ¿por qué grita bajo una luna azul?
Nos preguntamos por qué la Tierra sacrificó su más grande tesoro. Whoa
(coro)

(pausa)

¿Y cuando vayamos a las estrellas?
¡Qué paso gigante!
¿Tendremos lo que se precisa para cargar con ese concepto?
O seremos como un disparo en la oscuridad,
perdiendo su objetivo por el simple sentido de aventura. Whoa

(pausa)

Whoa, oh, ho,ho, oh. Yeah, yea
Whoa, oh, ho,ho, oh. Yeah, yea, yea
No culpes a los satélites adormecidos.

(coro)
Escrito Por: Laura

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario a Songstraducidas y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

Más canciones traducidas de Tasmin Archer