Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ayumi Hamasaki - Fated

Letra traducida de Ayumi Hamasaki - Fated al idioma EspañolIdioma traducción

  • 2969 visitas
  • Publicado 14 years ago
  • 0 comentarios
  • 0 likes

Fated


Unmei ni kimi wa shinjiteru
Sore made no nani mo ka mo subete
Kaete itte shimau you na
Isshun no deai

Me ga atta shunkan ni kizuku
Fureatte kakushin ni kawaru
Dakedo soko de hito wa ichido
Ashi ga sukumu

Hoho o utsu kaze ga real sa o tsutaete ru
Kore wa maboroshi nanka ja nai n da tte sotto sasayaku

Todokanai koe da to omotte ta
Kanawanai yume da to omotte ta
Ima boku no me no mae ni iru no wa
Nee hoka no dare demo naku kimi

Kono michi wa doko e tsunagatte
Donna fuu ni tsuzuite iru no ka
Souzou shita tte kentou nante
Tsuku wake mo naku

Tsuyoku aritai to omou hodo ni kokoro wa
Hanpirei suru you ni yowaku natte yuku ki ga shite

Naki nagara kimi no na o sakenda
Yume nara samenaide to negatta
Aa boku no me no mae ni ita no wa
Nee hoka no dare demo naku kimi

Hoho o utsu kaze ga real sa o tsutaete ru
Kore wa maboroshi nanka ja nai n da tte sotto sasayaku


Aishite ru to iwareta kazu dake
Aisareru boku de irareta nara
Aishite ru to itta kazu dake
Aishite ita nara

Todokanai koe da to akirameta
Kanawanai yume da to akirameta
Nee boku no me no mae ni ita no wa
Hontou no kimi datta noni

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Posted 15 hours ago byWendy

Predestinado


¿Crees en el destino?
En un encuentro momentáneo
Que cambia todo en tu vida
Antes de eso

Lo notamos en el momento en que nuestros ojos se encuentran con ese alguien
Lo sentimos cuando llegamos a tener contacto con él o ella
Pero entonces
Sentimos débiles las rodillas

* El viento me acaricia las mejillas y me hace sentir real
Susurrando suavemente que esto no es del todo una ilusión

He estado pensando que no podría alcanzar tu voz
He estado pensando que este sueño no se haría realidad
Pero la persona delante de mis ojos eres tu
¿Lo ves? No hay nadie más que tú

¿A dónde nos lleva esta carretera?
Y ¿cómo continuar?
Incluso si me la imagino
No tengo ni idea

Siento más deseo de ser fuerte
Cuanto más débil es mi corazón mas va en proporciones inversas

Grité tu nombre mientras lloraba
Deseé no despertar, si esto fuera un sueño
Ah, la persona delante de mis ojos eres tu
¿Lo ves? Nadie más que tú

* El viento me acaricia las mejillas y me hace sentir real
Susurrando suavemente que esto no es del todo una ilusión

Si sólo hubiera merecido tu amor
Tantas veces que dijiste que me amabas
Si sólo te hubiera amado
Y tantas veces que dije que te amaba

Me rendí, pensando que no podía alcanzar tu voz
Me rendí, pensando que este sueño no se haría realidad
¿Lo ves? Aunque la persona delante de mis ojos eras tú
Realmente fuiste tú
Escrito Por: Wendy

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario a Songstraducidas y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

Más canciones traducidas de Ayumi Hamasaki