R.E.M. - Everybody hurts

Letra traducida de Everybody hurts - R.E.M.

  • 140745 Visitas

Califica esta letra:

+0
 
 
 
-0

Everybody hurts

When the day is long and the night, the night is yours alone,
when you're sure you've had enough of this life, well hang on.
Don't let yourself go, everybody cries and everybody hurts sometimes.

Sometimes everything is wrong. Now it's time to sing along.
When your day is night alone, (hold on, hold on)
if you feel like letting go, (hold on)
when you think you've had too much of this life, well hang on.

Everybody hurts. Take comfort in your friends.
Everybody hurts. Don't throw your hand. Oh, no. Don't throw your hand.
If you feel like you're alone, no, no, no, you are not alone

If you're on your own in this life, the days and nights are long,
when you think you've had too much of this life to hang on.

Well, everybody hurts sometimes,
everybody cries. And everybody hurts sometimes.
And everybody hurts sometimes. So, hold on, hold on.
Hold on, hold on. Hold on, hold on. Hold on, hold on.


Todos lastiman

Cuando el día es largo y la noche, la noche es tuya solamente
Cuando estás seguro de que has tenido suficiente de esta vida, bueno espera
No te dejes ir, todos lloran y todos lastiman algunas veces.

A veces todo está mal. Ahora es hora de cantar tambien
Cuando tu día es noche solitaria
Si te sientes como dejandote ir, (espera)
Cuando piensas que has tenido mucho de esta vida, pues espera.

Todos lastiman, toma consuelo en tus amigos
Todos lastiman, no lances tu mano. Oh, no. No lances
Tu mano.
Si sientes que estás solo, no, no, no, no estás solo

Si estás solo en esta vida, los días y las noches son largos
Cuando piensas que has tenido mucho de esta vida, para esperar

Bueno, todos lastiman algunas veces,
Todos lloran. Todos lastiman algunas veces.
Y todos lastiman algunas veces. Así que, espera, espera.
Espera, espera. Espera, espera. Espera, espera.

No estás identificado . Debes de estar identificado para participar, crea tu cuenta si no tienes.

Recuperar clave
  • 13
    wanksta dijo:

    PANZAS PANZAS...
    DON'T THROW YOUR HAND!
    QUIERE DECIR" NO BAJES LA GUARDIA"
    Y CUANDO DICE SO HOLD ON,HOLD ON
    SE REFIERE :
    ASI QUE PERSISTE-PERSISTE( AGUANTA-AGUANTA)ENTIENDES NO?
    NO ES IGUAL QUE CUANDO HABLAS POR TELEFONO Y DICES HOLD ON,HOLD ON(AHI SI SIGNIFICA ESPERA)
    PERO EN ESTE CASO NO SE REFIERE A ESO.PUEDES DARTE CUENTA CLARAMENTE POR TODO EL CONTEXTO,SI NO REVISAS BIEN EL CONTEXTO COMETERAS MUCHOS ERRORES.

Más letras traducidas de R.E.M.

Top5 Usuarios de esta semana

cristian

24 Letras

JHONNATH

14 Letras

LorePera

13 Letras

vickyx15

8 Letras

aldairta

7 Letras